Thursday, December 18, 2008

Refranes de la Navidad

¡Hola! Con la Navidad tocando a la puerta, el espíritu de la Navidad también está aquí y estoy seguro que ya estáis listos para divertirse. Con el nacimiento de Jesús nos alegramos y esperamos la paz en la tierra. Busqué algunos refranes de la Navidad y decidí de ponerlos aquí. (Los he escrito en español e inglés)

* Dejé de creer en Santa Claus cuando mi madre me llevó a verlo en unos grandes almacenes y él me pidió un autógrafo » Shirley Temple
(I stopped believing in Santa Claus when my mom took me to see some huge warehouses and he asked me for an autograph - Shirley Temple)
* La Navidad en mi casa es por lo menos seis o siete veces más agradable que en cualquier otro sitio. Empezamos a beber temprano, y cuando el resto de la gente ve un solo Santa Claus, nosotros vemos seis o siete » W. C. Fields
(Christmas at my place is at least six or seven times more pleasant than any other place. We begin to drink early, and when the others see only one Santa Claus, we see six or seven - W. C. Fields)
* ¿Qué es la Navidad? Es la ternura del pasado, el valor del presente y la esperanza del futuro. Es el deseo más sincero de que cada taza se rebose con bendiciones ricas y eternas, y de que cada camino nos lleve a la paz » Agnes M. Pharo
(What's Christmas? Its the tenderness of the past, the value of the present and the hope of the future. Its the most sincere wish with which every cup overflows with pure and eternal blessings, and with what each way brings us peace - Agnes M. Pharo)
* Ojalá pudiésemos meter el espíritu de Navidad en jarros y abrir un jarro cada mes del año » Harlan Miller
(I hope we would be able to get into the spirit of Christmas with pitchers and open a pitcher every month each year - Harlan Miller)
* La Navidad no es un momento ni una estación, sino un estado de la mente. Valorar la paz y la generosidad y tener merced es comprender el verdadero significado de Navidad » Calvin Coolidge
(Christmas is not a moment or a season, but a state of the mind. Understanding the real meaning of Christmas is valuing the peace and the generosity and having mercy - Calvin Coolidge)
* La Navidad! La propia palabra llena nuestros corazones de alegría. No importa cuánto temamos las prisas, las listas de regalos navideños y las felicitaciones que nos queden por hacer. Cuando llegue el día de Navidad, nos viene el mismo calor que sentíamos cuando éramos niños, el mismo calor que envuelve nuestro corazón y nuestro hogar » Joan Winmill Brown
(Christmas! The word fills our hearts with joy. It doesn't matter how much we fear our hurries, the lists of Christmas gifts and the cards which are left for us to write. When the Christmas day arrives, the same warmth comes to us, which we used to feel when we were kids, the same warmth that surrounds our hearts and our homes - Joan Winmill Brown)
* Aunque se pierdan otras cosas a lo largo de los años, mantengamos la Navidad como algo brillante.…. Regresemos a nuestra fe infantil » Grace Noll Crowell
(Although one loses other things in the long run, we maintain the Christmas like something bright and shiny...we return to our childhood faith - Grace Noll Crowell)
* El recuerdo, como una vela, brilla más en Navidad » Charles Dickens
(The memory, like a candle, glows more in Christmas - Charles Dickens)
* Navidad es la época en la que todos quieren que se olvide su pasado y se recuerde su presente. Lo que me gusta de las fiestas de Navidad de empresa es tener que buscar otro trabajo al día siguiente » Phyllis Diller
(Christmas is the time when everyone wants to forget the past and remeber the present. What I like in the office Christmas parties is having to search for other work on the next day - Phyllis Diller)
* La Navidad agita una varita mágica sobre el mundo, y por eso, todo es más suave y más hermoso » Norman Vincent Peale
(Christmas waves a magic wand on the world, and for that, everything is more gentle and beautiful - Norman Vincent Peale)

Thursday, December 4, 2008

Día de Saint Nicholas - 6 de Diciembre

Saint Nicholas (Griego: Άγιος Νικόλαος, Agios Nikolas, "la victoria de la gente") (270 - 6 de diciembre, 346) es el nombre popular por Nicholas de Myra, un santo Lycian y el obispo de Myra de Anatolia (la provincia de Antalya, Turquía, aunque en una época era la provincia Romana griego hablante). También se llama Saint Nicholas el 'Obrero Maravilloso' por los milagros que había hecho. También tenía la reputación por mandando regalos secretos, poniendo monedas en los zapatos y se identifica con Santa Claus (Papá Noel). No tuvo la fama oficial sino su reputación que se desorrolló en los fieles, como la costumbre en aquel tiempo. En el año 1087, sus reliquias fueron traslado a Bari en Italia del sur. Por eso también es conocido como Saint Nicholas de Bari.

Se acordó la historia de Saint Nicholas entre los católicos y cristianos ortodoxos. También es honrado por iglesias varias anglicanas y luteros. Saint Nicholas es el santo patrón de los marineros, comerciantes, arqueros, niños y alumnos de Grecia, Bélgica, Rumanía, Bulgaria, Georgia, Rusia, la República Macedonia, Eslovaquia, Serbia y Montenegro. También es el santo patrón de Baranquilla (Colombia), Bari (Italia), Amsterdam (los Países Bajos) Beit Jala en Cisjordania de Palestina, Liverpool (Inglaterra) y Rusia. En 1809, la Sociedad Histórica de Nueva-York convocado y nombrado 'Sancte Claus' el santo patrón de Nieuw Amsterdam, el nombre holandés de la Ciudad de Nueva York. También era el patrón de los emperadores Romanos, que les protegido sus reliquias en Bari. Por eso, Saint Nicholas es tan amado por los rusos, dicen "si muere El Dios, al menos tenemos Saint Nicholas todavía."